Home Master Index
←Prev   2 Samual 16:20   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויאמר אבשלום אל אחיתפל הבו לכם עצה מה נעשה
Hebrew - Transliteration via code library   
vyAmr AbSHlvm Al AKHytpl hbv lkm `TSh mh n`SHh

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
dixit autem Absalom ad Ahitofel inite consilium quid agere debeamus

King James Variants
American King James Version   
Then said Absalom to Ahithophel, Give counsel among you what we shall do.
King James 2000 (out of print)   
Then said Absalom to Ahithophel, Give counsel among you what we shall do.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Then said Absalom to Ahithophel, Give counsel among you what we shall do.

Other translations
American Standard Version   
Then said Absalom to Ahithophel, Give your counsel what we shall do.
Darby Bible Translation   
And Absalom said to Ahithophel, Give counsel among you what we shall do.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And Absalom said to Achitophel: Consult what we are to do.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Then said Absalom to Ahithophel, Give your counsel what we shall do.
English Standard Version Journaling Bible   
Then Absalom said to Ahithophel, “Give your counsel. What shall we do?”
God's Word   
Then Absalom asked Ahithophel, "What's your advice? What should we do?"
Holman Christian Standard Bible   
Then Absalom said to Ahithophel, "Give me your advice. What should we do?"
International Standard Version   
So Absalom asked Ahithophel, "What's your advice? What should we do?"
NET Bible   
Then Absalom said to Ahithophel, "Give us your advice. What should we do?"
New American Standard Bible   
Then Absalom said to Ahithophel, "Give your advice. What shall we do?"
New International Version   
Absalom said to Ahithophel, "Give us your advice. What should we do?"
New Living Translation   
Then Absalom turned to Ahithophel and asked him, "What should I do next?"
Webster's Bible Translation   
Then said Absalom to Ahithophel, Give counsel among you what we shall do.
The World English Bible   
Then Absalom said to Ahithophel, "Give your counsel what we shall do."